منتدي محبي نادي 6 أُكتوبر الرياضي
منتدي محبي نادي 6 أُكتوبر الرياضي
منتدي محبي نادي 6 أُكتوبر الرياضي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدي محبي نادي 6 أُكتوبر الرياضي

خصص هذا المنتدى للحوار بين أعضاء النادي ومحاربة الفاسدين الجهلاء بأمور العمل العام
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
صبري النجار
أحد أعضاء الملتقي
صبري النجار


الجنس : ذكر عدد الرسائل : 293
العمر : 69
العمل/الترفيه : إستشاري أعمال كهرو ميكانيكية وإدارة مشروعات
تاريخ التسجيل : 04/02/2009

أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Empty
مُساهمةموضوع: أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى   أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Icon_minitimeالأحد 8 مارس 2009 - 23:35

أثر اللغة العربية
على اللغات الأخرى
إن للغتنا العربية أثرٌ بالغٌ وجليٌّ ، على كثير من اللغات المجاورة لوطننا العربي ، مثل الفارسية و
التركية والمالطية والأسبانية والسواحلية.
كما ان لها أثر واضحعلى لغات أخري بعيدة عن وطننا العربي مثل الأوردية (أُردو) في باكستان والهند.


وكافتتاح لهذا المبحث، دعونا نبدأ باللغة السواحلية

اللغة الــــسواحلـــيـــة
Suahili

أّثرُ الـعربـية على شرقي إفريقيا واضح وجليٌّ.
ويكفينا فخراً أن اللغة الرسمية في كلٍّ منْ كــينيا
وتــنزانيا اسمها السواحلية ( Swahili) ، هذه اللغة تظهر لنا بكل وضوح تأثرها الشديد بلغتنا العربية. فهم ينطقون الأرقام على النحو التالي
:
6 ستا
9 تسا
10 كومي
20 إيشيريني
26 إيشيريني نا ستا
30 ثلاثيني
40 أروبعيني
50 هامسيني
60 ستيني
70
سابعيني
80 ثمانيني
90 تسعيني
100 ميا
1000 إلفو

ومن كلماتهم
:
شكراً : أحسنتي
Ahsante
إذاعة: إزاعا
آسف
: نساميهي
Nesamehe
الخميس: الهميسي
الجمعة: جمعا
دقيقية : داكيكا
نصف
: نوسو

تجدرُ الإشارةُ إلى أَنَّ اللغة السواحلية خليط من البانتو الافريقية و
العربية
وهذا الرابط يعطي نبذة عن البانتو والسواحلية
.
http://www.answers.com/topic/swahili-language
Bantu language

فبعد تعـلق الكثيرين من الأمم بلغتنا العربية ، كلمات
وأحرف ، نُــعرض عنها نحن ؟ ونتمسك بلغات أجنبية ؟
رحم الله شاعر النيل حافظ
إبراهيم ، الذي قال على لسان اللغة العربية
أنا البحر في أحشائه
الدر كامن *** *** فهل سألوا الغواص عن صدفاتي
العملة الكينية التالية تظهر اللغة السواحلية ( 10 شــيـلينغ ) بالأحرف العربية وبالأحرف اللاتينية (بسبب المستعمر ابريطاني) Shilingi Kumi
أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Ke210


هذا عن السواحلية
كذلك هناك لغاتِ أخرى تأثرت بالعـربية كما أسلفنا، ومن أمثلة تلك اللغات اللغة التركية




عدل سابقا من قبل صبري النجار في الإثنين 9 مارس 2009 - 0:38 عدل 2 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
صبري النجار
أحد أعضاء الملتقي
صبري النجار


الجنس : ذكر عدد الرسائل : 293
العمر : 69
العمل/الترفيه : إستشاري أعمال كهرو ميكانيكية وإدارة مشروعات
تاريخ التسجيل : 04/02/2009

أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Empty
مُساهمةموضوع: التركية   أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Icon_minitimeالإثنين 9 مارس 2009 - 0:07

اللغة التركية

وتجدر الإشارة إلى أنَّ اللـغةَ التركيةَ لغة المنطقة الواسعة التي كنا نسميها في العصر العباسي " التركـسـتـان" ، والمقصود بكلمة تركستان بــلاد الــترك ، وكانت هذه البلاد أمة واحدة، إلى أن احتلَّ الجزءَ الأكبرَ (الغربيَّ) منها القياصرةُ الروس ، فقسموهم حسب أسماء القبائل والقوميات التركية إلى: قرغيز (قرغيزستان) - أُوزبك (أُوزبكستان بلد الإمام البخاري ومسلم) - قازاق (قزاخستان)- تركمان (تركمانستــان) - طاجيك (طاجيكستان) وهكذا ...
وبقي الجزء الأصغر الشرقي منها الذي احتلته الصين ويطلقون عليه "سينكيانغ" أي التركستان الشرقية.
وهذا المجتمع التركستاني في الصين ، لايزال يستخدم الأحرف العربية في كتابة لغته إلى اليوم،

ومن الجدير بالذكر أن من يرى منا العملة الصينية اليوم (يوان Yuan)،

سيندهش من الأحرف العربية وهي تزين خلفيتها التالية.
أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Yuan_1_b_b


ويبدو أن كلمة خلق تكتب بالتركية : خه لق لتناظر كلمة الشعبيى (People's) في الإسم الرسمي لدولة الصين الشعبية.
أما واجهة اليوان الصيني فهاهي عليها صورة ماو تسي تونج وتاريخ الإصدار عام 1999
أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Yuan_1_b_f

وهناك أوراق نقدية صينية اخري مكتوب على خلفيتها باللغة التركية بأحرف عربية مثل التالي
أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Jiao_5_b
أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Yuan_20_b
ومن المفارقات الغريبة أن المجموعة التركية العثمانية التي هاجرت إلى آسيا الوسطى وسميت بعد ذلك تركـيا ، قد فقدوا ملامحهم المغولية لاختلاطهم بأهل الشام والبوسنة والبلغار ومنطقة البلقان .

هؤلاء ابتلاهم الله عام 1923 بكمال اتاتورك الذي أَسقطَ الخلافةَ العثمانيةَ الإسلاميةَ وألغى الأحـــرف العـــــربية وفرض على العثمانيين استعمالَ الأحرف اللاتينية ولكن ظلت الأحرفُ العربيةُ في اللغةِ التركية في "سينكيانغ" بالصـــين!!
ولله في خلقهِ شؤون !!

ورغم كراهية كمال اتاتورك للإسلام والعرب وللأحرف العربية بل ورغم حركات تخليص اللغة التركية من الألفاظ العربية، بقيت كمية كبيرة لايزل يستخدمها أهل تركيا إلى اليوم. ومن مثلة هذه الألفاظ ما يلي:

قلم-KALELM
كتاب- KITAP
فأرة –FARE
ساعة SAAT
مع الأسف- MAALASAF
ساحل- SAHIL
خارج- HARIC
كلمة – KELIME
جملة – CUMLE
وقت – VAKIT
فعل – FIIL
مثال – MISAL
صباح – SABAH
علم – ILIM
فن- FEN
أدب – EDEBIYYET
تاريخ – TARIH
سرى – SIRA
حق – HAK
طب – TIP
تحديد – TAHDIT
افادة – IFADE
عشق – ASK
سياسة – SIYESE
تمام – TAMAM
و القائمة لا تنتهي، حيث ان حوالي 40 % من الكلمات التركية من الأصل العربي...
ومن الطرائف أن أحدهم أحب أن يجامل أتاتورك على طريقته، فأصدر كتاباً يحمل العنوان :
Bu kitap'ta arapca kelimeleri gair mevcut'tur
أي
هذا الكتاب لا يحتوي على أي كلمة عربية ...



وللحديث بقيةٌ إن شاء اللهُ عن لغاتٍ إُخرى

صبري عبد العليم النجــار



الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
صبري النجار
أحد أعضاء الملتقي
صبري النجار


الجنس : ذكر عدد الرسائل : 293
العمر : 69
العمل/الترفيه : إستشاري أعمال كهرو ميكانيكية وإدارة مشروعات
تاريخ التسجيل : 04/02/2009

أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Empty
مُساهمةموضوع: اللغة الأسبانية و الأندلس و شاطبة و مرسية و قرطبة   أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Icon_minitimeالإثنين 9 مارس 2009 - 0:51

كلمات أسبانية
Spanish Words

Almohada المخدة

Azucar سكر

Camisa قميص

Albarquqe البرقوق

El azeite الزيت

El zaituna الزيتونـة

Alcantra القنطرة

Aroz أرز

El Almas الماس

La Mesquita المسجد

El bailla (البقيـة) وهى اسم أكلة شهيرة

Bayadolid بلد الوليد

Granada غرناطـة

Cordoba قرطبـة

Cevilla أشبيليه

Guadaelqebeer الجواد الكبير (أشهر نهر عندهم)
هذا ، وقد سبق أن كتبت في 24 مايو 2007 ، في منتدى
أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Logo4
مقالاً بعنوان
اللغة الأسبانية و الأندلس و شاطبة و مرسية و قرطبة وأصل كلمتي الشاطبي و المرسي
إضغط هنا لقراءته
أولاً:- في مدينة الإسكندرية شمالي مصر، حيٌّ يسمى حي الشاطبي، فما هو السبب في تسمية هذا الحي بهذا الإسم.
ثانيا:- وفي نفس المدينة نعرف مسجد "سيدي أبي العباس المرسي". وتيمنا باسمه هناك الكثير من المصريين الذين يحملون اسم مرســي. فلماذا يسمون بهذا الإسم؟

و مدينة شاطبة كانت من مدن الأندلس و تسمى الآن (Chativa) بالأسبانية.
والرابط التالي
http://www.alwaraq.com/Core/dg/dg_to...ID=705&begin=1
يسوق لنا ترجمةً مختصرة لحياة أبي القاسم الشاطبي مصنف الشاطبية في القراءات السبع، الذي ولد في سنة (538هـ= 1143م) و قدم إلى الإسـكـنـدريـة سنة 572 هـ. واسـتـقـر بها فترة من الزمن تلقى فيها الحديث عن الحافظ السلفي.

والشاطبية قصيدة لامية اختصرت كتاب "التيسير في القراءات السبع" للإمام أبي عمرو الداني المتوفى سنة (444هـ= 1052م)، وقد لقيت إقبالا منقطع النظير، ولا تزال حتى يومنا هذا العمدة لمن يريد إتقان القراءات السبع. هذا عن الشاطبي.

اما المرسي فإنه يذكرنا بمدينة مرسية الأندلسية .

اما قرطبة (Cordoba) فيحمل اسمها المسجد الوحيد بها الآن بعد أن كان بالأندلس ثلاث آلف مسجد!
وإلى قرطبة ينتسب الإمام القرطبي صاحب اكبر تفسير للقرآن الكريم.

وبعد هذا التاريخ الطويل للعروبة في الأندلس، لابد وأن تكون هناك ألفاظٌ أسبانية تاثرت بالعربيةِ ؟!!

وسامح اللهُ حكامَ الأندلس الذين تفرقواو انقسموا إلى دويلات ( في عهد ملوك الطوائف، بعد أن كانت دولةً واحدة) ففقدنا الأندلس بكاملها وخرجنا منها - للأسف - في 2 يناير 1492 م. وصارت كاثوليكية على يد إيزابيلا وفرديناند ( ولم يسمح قانونها للمواطن الأسباني أن يكون مسلماً واستمر ذلك حتي منتصف ثمانينات القرن العشرين. إذ بعد انتشار العلمانية والإلحاد بأسبانيا وانطفاء جذوة الدين، سمحوا للمواطن الأسباني المسلم أن يذكر دينه الإسلامي.)
ويمكن الرجوع إلى الرابط التالي:
http://www.ajjur.net/andalus1.htm#andalus3
وشكراً
صبري النجار
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» مجمع اللغة العربية بالقاهرة
» قصيدة "اللغة العربية تنعى حظها" لحافظ إبراهيم
» ساحل العاج حاولت حكومتها فرض الاسم الفرنسي على كل اللغات
» علم اللغة
» أثر انتشار العامية على سلامة اللغة الفصحى

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدي محبي نادي 6 أُكتوبر الرياضي :: القسم الأدبي :: اللغة... علومها، مجامعها، قضاياها-
انتقل الى: