اللغة التركية
وتجدر الإشارة إلى أنَّ اللـغةَ التركيةَ لغة المنطقة الواسعة التي كنا نسميها في العصر العباسي " التركـسـتـان" ، والمقصود بكلمة تركستان بــلاد الــترك ، وكانت هذه البلاد أمة واحدة، إلى أن احتلَّ الجزءَ الأكبرَ (الغربيَّ) منها القياصرةُ الروس ، فقسموهم حسب أسماء القبائل والقوميات التركية إلى: قرغيز (قرغيزستان) - أُوزبك (أُوزبكستان بلد الإمام البخاري ومسلم) - قازاق (قزاخستان)- تركمان (تركمانستــان) - طاجيك (طاجيكستان) وهكذا ...
وبقي الجزء الأصغر الشرقي منها الذي احتلته الصين ويطلقون عليه "سينكيانغ" أي التركستان الشرقية.
وهذا المجتمع التركستاني في الصين ، لايزال يستخدم الأحرف العربية في كتابة لغته إلى اليوم،
ومن الجدير بالذكر أن من يرى منا العملة الصينية اليوم (يوان Yuan)،
سيندهش من الأحرف العربية وهي تزين خلفيتها التالية.
ويبدو أن كلمة خلق تكتب بالتركية : خه لق لتناظر كلمة الشعبيى (People's) في الإسم الرسمي لدولة الصين الشعبية.
أما واجهة اليوان الصيني فهاهي عليها صورة ماو تسي تونج وتاريخ الإصدار عام 1999
وهناك أوراق نقدية صينية اخري مكتوب على خلفيتها باللغة التركية بأحرف عربية مثل التالي![أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Jiao_5_b](http://www2m.biglobe.ne.jp/~ZenTech/money/banknote/p02_china/jiao_5_b.jpg)
![أثر اللغة العربية على اللغات الأخرى Yuan_20_b](http://www2m.biglobe.ne.jp/~ZenTech/money/banknote/p02_china/yuan_20_b.jpg)
ومن المفارقات الغريبة أن المجموعة التركية العثمانية التي هاجرت إلى آسيا الوسطى وسميت بعد ذلك تركـيا ، قد فقدوا ملامحهم المغولية لاختلاطهم بأهل الشام والبوسنة والبلغار ومنطقة البلقان .
هؤلاء ابتلاهم الله عام 1923 بكمال اتاتورك الذي أَسقطَ الخلافةَ العثمانيةَ الإسلاميةَ وألغى الأحـــرف العـــــربية وفرض على العثمانيين استعمالَ الأحرف اللاتينية ولكن ظلت الأحرفُ العربيةُ في اللغةِ التركية في "سينكيانغ" بالصـــين!!
ولله في خلقهِ شؤون !!
ورغم كراهية كمال اتاتورك للإسلام والعرب وللأحرف العربية بل ورغم حركات تخليص اللغة التركية من الألفاظ العربية، بقيت كمية كبيرة لايزل يستخدمها أهل تركيا إلى اليوم. ومن مثلة هذه الألفاظ ما يلي:
قلم-KALELM
كتاب- KITAP
فأرة –FARE
ساعة SAAT
مع الأسف- MAALASAF
ساحل- SAHIL
خارج- HARIC
كلمة – KELIME
جملة – CUMLE
وقت – VAKIT
فعل – FIIL
مثال – MISAL
صباح – SABAH
علم – ILIM
فن- FEN
أدب – EDEBIYYET
تاريخ – TARIH
سرى – SIRA
حق – HAK
طب – TIP
تحديد – TAHDIT
افادة – IFADE
عشق – ASK
سياسة – SIYESE
تمام – TAMAM
و القائمة لا تنتهي، حيث ان حوالي 40 % من الكلمات التركية من الأصل العربي...
ومن الطرائف أن أحدهم أحب أن يجامل أتاتورك على طريقته، فأصدر كتاباً يحمل العنوان :
Bu kitap'ta arapca kelimeleri gair mevcut'tur
أي
هذا الكتاب لا يحتوي على أي كلمة عربية ...
وللحديث بقيةٌ إن شاء اللهُ عن لغاتٍ إُخرى
صبري عبد العليم النجــار